Prevod od "se é verdade" do Srpski


Kako koristiti "se é verdade" u rečenicama:

E quer saber se é verdade.
I želiš da znaš je li istinita.
Se é verdade que aqui estou, vi-o.
Ako sam ja ovde, video sam ga.
Acredito que está em apuros, em perigo, mas não sei de que tipo, e não tenho certeza do quanto disso aconteceu mesmo, se é verdade, mas...
Verujem da si u nevolji. U opasnosti. Ali ne znam kakvoj, ni koliko je od svega toga izmišljeno.
Tenho de saber... se é verdade o que contou a Dufresne.
Treba da znam da li je ono što si rekao Dufrensu istina.
Se é verdade, ele não vale nada... abusou desta jovem de forma abominável.
Rekla sam: Ako je ovo istina, onda je on bezvredna budala.
Se é verdade, como não está na televisão?
Ako je to taèno, zašto nije na TV-u?
Não tenho certeza se é verdade.
Ali...ne mogu da budem sigurna, da li je to zaista bilo tako.
Não quer saber se é verdade?
Zar ne želiš da èuješ da li je istina?
Meu marido se pergunta se é verdade.
Мој супруг се пита да ли је то истина.
Se é verdade que os alemães já eram... eu não fiz nada além de entregar correspondência e datilografar.
Ako su Švabe zaista gotove... Nisam èinio drugo osim dostave pošte i kucanja izveštaja.
Mas não sei se é verdade.
Ne znam da li je istina.
Se é verdade... por que você tem medo de mostrar o seu rosto?
То је истина. Да ли се бојиш да скинеш ово?
Não importa se é verdade ou não, entende?
Nema veze je li to istina ili nije.
Você é tão importante para todos nós... que agora... não importa se é verdade.
Postao si nam tako drag, da sada uopšte nije važno da li je to istina.
Como vou saber se é verdade?
Kako da znam da me neæeš prevariti?
Eu não sei se é verdade.
Ne znam je li to sranje istina.
Se é verdade porque esta nos contando?
Da, ako je to istina, zašto to pricaš nama?
Não é se gabar se é verdade.
To nije hvalisanje ako je istina.
Sabe, me pergunto se é verdade, o que dizem sobre você.
Знате, питам се је ли истина, то што се прича о вама.
Se é verdade, como pode mudar o futuro?
Ako je to istina, kako možeš promijeniti buduænost?
Meu irmão disse que eu poderia mover montanhas, cidades, me pergunto se é verdade.
Moj brat je rekao da mogu da pomeram planine i gradove. Pitam se da li je to istina.
Se é verdade, ele não pode ser o assassino.
Ako je to istina, onda nema šanse da on može biti naš ubica.
Vamos para o seu palácio para testar se é verdade.
Marširaæemo u njenu palatu i uveriti se sami.
Se é verdade o que diz, que ele está com a Varinha das Varinhas... receio que você realmente não tenha nenhuma chance.
Ako je istina to što kažete, da je Starozovni štapiæ u njegovim rukama bojim se da onda zaista nemate nikakve šanse.
Você não sabe se é verdade.
Не знаш да ли је то стварно тако.
Por que está perguntando se é verdade?
Zašto ga, doðavola, pitaš da li je to istina?
Eu disse: "Por que não me contam o que acham que sabem e eu lhes digo se é verdade?"
Rekla sam: "Zašto mi ne kažeš šta misliš da znaš, a ja æu ti reæi da li je istina."
20 mil homens do norte marchando ao sul para descobrir se é verdade que ele caga ouro.
20.000 северњака иде на југ да открије да ли заиста сере злато.
Diz a lenda que se olhar pra ele você virá pedra mas não sabem se é verdade, por que ninguém viveu pra contar.
Prema legendi, ako je pogledaš, pretvoriæeš se u kamen ali niko to ne zna zasigurno, zato što niko nije pobegao odavde živ.
Se é verdade, por que diabos me envolveu?
Ako si u pravu, zašto si me upleo?
Me asseguraram que o cliente prosseguirá com a operação como planejado, mas começo a me perguntar se é verdade.
Uvjerio sam klijenta da æemo provesti operaciju po dogovoru, ali poèinjem se pitati da li æe stvarno biti tako.
Como posso saber se é verdade?
Kako da znam da govorite istinu?
Se é verdade e você não vazou informações da cirurgia, quem vazou?
Ako je to istina, i nisi ti rekao za operaciju, ko je?
Se é verdade que homens como eu alimentam as chamas do inferno, eu trago mais combustível para o seu fogo que a minha alma pode oferecer.
Da li je taèno da ljudi poput mene hrane vatre u paklu, Dobaviæu ti više goriva za tvoju vatru nego što moja usamljena duša može da ti da.
Tudo o que eu quero é saber se é verdade.
SAMO HOÆU DA ZNAM DA LI JE TO ISTINA.
Mas, se é verdade, estou feliz por ter partido.
Али ако је то тачно, драго ми је што сам отишла.
Como sabemos se é verdade, não outro truque espheni?
Kako znamo da je to pravi, ne samo još jedan Espheni trik?
É hora de ver se é verdade... que Tywin Lannister caga ouro.
Vreme je da vidim da li istinu zbore oni što kažu da Tivin Lanister sere zlato.
Se é verdade, Allanon mandou Amberle para uma armadilha.
AKO JE TO ISTINA, ONDA JE ALANON MOŽDA POSLAO AMBERLE U ZAMKU.
Mas no devido tempo, nós dois saberemos se é verdade ou não.
U dogledno vreme, obojica æemo saznati bijaše li to istina ili ne.
Agora vamos ver se é verdade.
Videæemo da li je to istina.
Apenas me diga se é verdade.
Reci mi ako je to istina.
Acreditar que as moscas têm estados emocionais é uma coisa, mas como descobrir de fato se é verdade ou não?
Jedno je verovati da vinske mušice imaju stanja poput emocija, ali kako da zaista otkrijemo da li je to istina ili ne?
Não sei se é verdade, mas sei que recebo muitos e-mails promocionais.
Je l' da? Ne znam za to, ali prosto znam da dobijam previše reklamnih mejlova.
0.90293097496033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?